侧边栏壁纸
博主头像
StarStone 博主等级

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海

  • 累计撰写 31 篇文章
  • 累计创建 16 个标签
  • 累计收到 1 条评论

目 录CONTENT

文章目录

Daily Easy English Expression 181-190

StarStone
2025-07-08 / 0 评论 / 0 点赞 / 46 阅读 / 0 字

181.my two cents

someone's two cents 表达个人观点或建议,且带有谦逊的语气。

eg: Here's my two cents: I think the staff would appreciate a pay raise.

这是我的一点看法:我觉得员工会感激加薪。

182.hit the sack

hit the sack 含义:上床睡觉

eg: I have a busy day tomorrow, so I think I'll hit the sack.

明天我会很忙,所以我看我该睡觉了。

生词:

  • sack us /sæk/ noun : 麻袋;大布袋

183.roly-poly

roly-poly us /ˌroʊ.liˈpoʊ.li/ adjective : (人)圆圆胖胖的,胖墩墩的

生词:

  • slice us /slaɪs/ noun : 薄片

184.in the shade

shade us /ʃeɪd/ noun : 阴处;阴凉处

in the shade 指阳光被遮挡的区域(如树下、屋檐下等),常用于描述避暑或防晒的场景。

eg: "Let's sit in the shade for a while."(咱们在阴凉处坐一会儿吧。)

185.made in the shade

典型搭配:have it made in the shade 或 have got it made in the shade

made in the shade描述一种 “无需担忧、轻松舒适的生活或处境”,尤其指因外部条件(如财富、机遇)带来的稳定与安逸。

eg: "If you win the lottery, you'll have it made in the shade."

如果中了彩票,你就能过上舒坦日子了。

186.a shady guy

生词:

  • shady us  /ˈʃeɪ.di/ adjective : 不老实的;不正当的

  • kinda us  /ˈkaɪ.ndə/ adverb : (书面呈现口头‘kind of’的说法)有点儿

187. a shadow

shadow us /ˈʃæd.oʊ/ noun [C] : 阴影,影子

188.to shadow

shadow us /ˈʃæd.oʊ/ verb [ T ] : 尾随;跟踪

189.Beyond a shadow of a doubt!

Beyond a shadow of a doubt! 含义:毫无疑问

eg:"She knew beyond a shadow of a doubt that he was lying."

她十分清楚他在撒谎。

chocolaty (also chocolatey) us  /ˈtʃɑː.klə.t̬i/ : (气味、颜色)像巧克力的;巧克力口味的

190.The news knocked my socks off!

“knock one's socks off” 字面指“把某人的袜子震飞”,实际表示“令人极度震惊、印象深刻或叹为观止”

eg: "Lara's performance at the concert last night just knocked my socks off!"

劳拉昨晚的音乐会表演让我叹为观止!

生词:

  • sock us /sɑːk/ noun [C] : 短袜,袜子

  • pregnant us /ˈpreɡ.nənt/ adjective : 怀孕的,妊娠的

0

评论区